Pages Debian des utilisateurs roumains
- L'équipe de traduction de Debian en roumain traduit en roumain les
documents spécifiques à Debian, les messages de configuration des paquets
et les applications présentes dans Debian. Tout nouveau membre de l'équipe
est le bienvenu. La coordination est réalisée principalement via la
liste de diffusion de traduction de Debian
en roumain. De plus amples informations se trouvent sur la page du wiki de traduction en
roumain.
- Comme il n'existe actuellement pas de liste de diffusion pour les
utilisateurs roumains de Debian, vous êtes également invités à adresser (en
roumain) toute question spécifique à Debian à la liste de diffusion de
traduction.
- Il existe un site roumain dédié à
Debian.
Les pages roumaines de Debian ont été modifiées pour intégrer la nouvelle
orthographe roumaine (transition vers â). Voyez les convertisseurs de texte.
Sur la conversion vers le nouveau standard pour les signes diacritiques
(virgule sous ș et ț) veuillez vous reporter à ce document.
Les pages roumaines des sites Debian ont été passées en UTF-8 le
12 août 2007, mais l'utilisation des nouveaux signes diacritiques a
été repoussée après la publication de Lenny à cause de certains problèmes de
compatibilité avec d'autres anciens systèmes d'exploitation (Etch n'a pas de
problème si une police de caractères correcte est utilisée comme par exemple
DéjàVu).
L'utilisation des signes diacritiques corrects a fait l'objet de décision
officielle en Roumanie.
Pour une description détaillée du problème, veuillez voir le site de Cristian
Secară (en roumain seulement). Vous pouvez aussi y trouver des
informations sur la manière de corriger ce problème sur votre ordinateur.
Ressources en roumain non spécifiques à Debian :
- La coordination de toutes les équipes de traduction est réalisée sur la
liste de diffusion Diacritice.
- Pour la traduction des applications Gnome, veuillez vous reporter au projet gnomero.
- Pour la traduction des applications KDE, veuillez vous reporter à ro.kde.
- Le groupe d'utilisateurs de Linux roumain est ici : http://www.rlug.ro/.
- TMLUG est le groupe d'utilisateurs
Linux de Timişoara. Sa liste de diffusion est particulièrement utilisée
pour les nouveaux utilisateurs.
Veuillez contacter les
traducteurs roumains pour toute question relative à la traduction en
roumain.